Автор admin | Рубрики Читы | 10-08-2008
Уже какой раз пишу своё мнение - названия не должны переводится(
Вот читая названия Стальгорн, Штормград, Кабестан, Храбростан сразу возникают ассоциации с реально существующими городами и странами. Это просто "убивает" всю атмосферу. При чём здесь ВоВ хочется спросить.
Считаю удачными следующие варианты по убыванию:
- Сильвермун
- Сильвергард
- Серебристая Луна (Город Серебристой луны)
- Серебряная Луна (Город Серебряной Луны)
[ Сообщение отредактировано Некроно ]
